Ник Перумов: «Становитесь эльфийками!»
"Алмазный
меч", "Деревянный меч", "Разрешенное волшебство", "Эльфийский клинок" – волшебные
названия книг Ника Перумова, которые погружают
читателя в неведомый и полный опасных приключений
мир фэнтези.
– Ник, как все начиналось?
– Конечно, с Толкиена. Книжка "Хоббит" попала мне в руки, еще когда я был школьником. Помню, в предисловии было сказано, что это "сказка о вреде растлевающей власти денег"! Конечно, не все было так просто, иначе эта "сказка" так долго не прожила бы и не возникло бы настоящего движения "толкиенистов", которые, как вы знаете, стругают мечи, носят плащи и устраивают в лесу сражения! Все началось в 1982 году, когда вышла книжка "Хранители". Я уже учился в институте на молекулярного биолога. Эта книга оказалась настолько заpазительной, что, когда мне в руки попал ее полный английский текст, я обложился справочниками, словарями и начал переводить. Переводил три года, и до сих пор роман лежит у меня в диване.
– Когда Вы написали первую книгу?
– Я начал писать ее почти сразу по окончании перевода. Возникло сильное желание остаться жить в этом мире, но довольно скоро я понял, что писать продолжение романов Толкиена невозможно, потому что он все сюжетные линии завершил. Поэтому то, что я пишу сейчас, можно считать лишь свободным продолжением.
– Есть такие литературные произведения, которые можно считать и сказкой, и глубоким философским трудом. Кажется, Ваши романы именно такие...
– Каждый это воспринимает по-своему. Вот, например, про что "Три мушкетера" Дюма? Каждый ответит свое: про дружбу, про любовь, про дворцовые интриги... Кто-то читает мои книжки как приключенческие романы, кто-то как сказки... Значит, автору удалось вложить в повествование что-то такое, о чем он и сам не догадывается...
– По Вашим книгам получился бы замечательный фильм!
– Экранизировать их в малом бюджете бессмысленно. Мне даже предлагали сделать компьютерную игру по одной из моих книг, но не потянули. Честно говоря, упрощенного варианта не хотелось бы.
– В последнее время Вы живете в Соединенных Штатах. Вышло ли что-нибудь из ваших книг на английском?
– Нет, переводов нет, а книжки на русском языке там продаются. Например, одна знакомая купила мою книгу в Лос-Анджелесе в уличной лавочке! Сейчас бурно развивается торговля через Интернет, и я знаю, что мои книги есть и в Австралии, и в Новой Зеландии, и в Южной Африке. Кстати, через Интернет я познакомился со многими читателями, преданными поклонниками, которые стали даже советчиками. У меня есть люди, которым я рассылаю написанное задолго до печати, они высказывают свое мнение, а я исправляю не замеченные мною ошибки.
– Знаю, что парни читают книги в жанре фэнтези с удовольствием. А как обстоят дела с девчонками?
– Девчонок меньше. Но у меня для них есть роман о любви! Он называется "Воин великой тьмы". Его герои – брат и сестра, дети королевского дома. Происходит дворцовый переворот, родители погибают, сестра пытается отомстить, но оказывается в темнице... Брат становится воином, и его воспитывают в слепой любви к новой правительнице страны, так что в конце концов он в нее влюбляется. А потом судьба его бросает к самому престолу его идеала...
– Давайте дальше рассказывать не будем, а то неинтересно читать!
– Хорошо! Скажу только, что это типичный любовный роман. А девчонок призываю: читайте фэнтези и становитесь эльфийками! Честное слово, это здорово!
Автоp благодаpит издательство "ЭКСМО" за помощь в подготовке матеpиала.
Добавить комментарий